凡未经许可擅自转载本站文章者,将被授予“学术臭虫”称号!
徐国栋教授谈ordo iudiciorum privatum 的译法
来自都灵法学院某同学的问题
罗马法教研室的各位老师:
您们好,我是在意大利学习法律的一名本科生,是 09 届的。现在是大一的下半学期,我有门课程是《罗马私法》即:diritto privato romano,其中有许多拉丁文,拜读贵站的拉丁文法律词汇翻译后感觉助益良多。 现有一词的翻译想请教贵站老师,拉丁文 ordo iudiciorum privatorum 是什么意思呢?因为我在国内并没有学习过法律,所以对中文法律名词理解的也不是很好,希望能解释的详细一点,谢谢。
祝
顺利
都灵大学法学院中国留学生,XX
徐国栋的解答
XX ,你好,高兴你来信询问拉丁术语的翻译。得信后,我查了有关资料,得知 ordo iudiciorum privatorum (或许可以拼为 ordo iudiciorum privatum )是“普通私法诉讼”的意思。“普通”相对于“非常”而言,意味着诉讼分为法律审和事实审两个阶段,当事人推动诉讼的进行。而在非常诉讼中,则不区分法律审和事实审,审判官主导审判的进行,也就是实行纠问主义。“私法诉讼”相对于“公诉”而言,前者是民事诉讼,后者是刑事诉讼。
以上解答,属于我的初步认识,不当之处,欢迎方家批判。
祝好,徐国栋
2010 年 3 月 21 日 于厦门
声明:站内文章均仅供个人研究之用,如有侵权,请权利人来信告知。
站内未注明作者之文章均为原创,如要使用或转载请来信告知。
前期统计IP计数2320,新计数从2003年11月3日开始运行。