凡未经许可擅自转载本站文章者,将被授予“学术臭虫”称号!

 

 

徐老师:
     您好!
     很抱歉冒眛地打扰您。我是法学院国际法的博士生,因为在论文写作过程中,遇见了几句关键的拉丁语,需要知道它们的确切含义。不知道您能否提供帮助或者帮忙联系您的学生翻译一下。谢谢!
   

Extra territorium jus dicenti impune non paretur. 【不听命于横行无忌的治外法权】
    Idem est et si supra jurisdicitonem suam velit jus dicere.  【同样,他也想超越其管辖权执法】      
    statutum non ligat nisi subditos   【除非被替代,规约无约束力】            

statutum non ligat forensem 【规约不约束外国人】
   

祝 工作顺利!身体健康!

 

+++

 

+++,你好,解答在【】号里。它们由于无上下文,不见得正确,供参考。祝好,徐国栋

声明:站内文章均仅供个人研究之用,如有侵权,请权利人来信告知

站内未注明作者之文章均为原创,如要使用或转载请来信告知

 

前期统计IP计数2320,新计数从2003年11月3日开始运行。

 

Copyright 2004 Institute of Roman Law, Law School, Xiamen University. Active ingredients: XHTML 1.0, CSS 2.0 .
网页设计者信箱:jojobear_905@hotmail.com
网站管理员信箱:romanlaw@126.com